![]() |
|
|||||||
| Yabancı Şarkı Sözleri Yabancı Şarkı Sözlerini burada bulabilirsiniz... |
![]() |
|
|
LinkBack | Forum Araçları | Görüntüleme Biçimleri |
|
|
#1 (permalink) |
|
Yarbay
![]() ![]() ![]() ![]() Giriş Tarihi: 30-08-2005
Mesajlar: 959
Rep Gücü: 112
Rep Puanı : 26165
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Supreme
Oh it seemed forever stopped today Oh bugün sanki sonsuza dek durmuş gibiydi All the lonely hearts in London Londra'daki tüm yalnız kalpler Caught a plane and flew away Bir uçak yakalayıp uzaklara gittiler And all the best women are married Ve en iyi kadınlar evli All the handsome men are gay Tüm yakışıklı erkekler de eşcinsel You feel deprived Mahrum kalmış hissediyorsun Yeah are you questioning your size? Evet boyunu mu sorguluyorsun? Is there a tumour in your humour, Espri anlayışında tümör mü var? Are there bags under your eyes? Gözlerinin altında torbalar mı var? Do you leave dents where you sit, Oturduğun yerde çukur mu bırakıyorsun? Are you getting on a bit? Birazcık ilerliyor musun? Will you survive Hayatta kalacak mısın? You must survive Hayatta kalmalısın Nakarat : [ When there's no love in town Kasabada hiç aşk olmadığında This new century keeps bringing you down Bu yeni yüzyıl seni üzmeye devam ediyor All the places you have been Bulunduğun yer yerde Trying to find a love supreme Bir yüce aşk bulmaya çalışıyorsun A love supreme Bir yüce aşk ] Oh what are you really looking for? Oh gerçekten ne arıyorsun? Another partner in your life to abuse and to adore? Kötüye kullanmak ve çok sevmek için hayatında yeni bir eş mi? Is it lovey dovey stuff Bu aşk meşk meselesi mi? Do you need a bit of rough? Biraz zorluğa mı ihtiyacın var? Get on your knees Diz çök Yeah turn down the love songs that you hear Evet duyduğun aşk şarkılarının sesini kıs 'Cause you can't avoid the sentiment that echoes in your ear Çünkü kulağında yankılanan duyguyu engelleyemezsin Saying love will stop the pain Aşkın acıyı dindireceğini söyleyen Saying love will kill the fear Aşkın korkuyu öldüreceğini söyleyen Do you believe İnanıyor musun? You must believe İnanmalısın Nakarat I spy with my little eye Küçük gözümle casusluk yapıyorum Something beginning with (ah) "Ah" diye düşüyorum Got my back up Sonra yerden kalkıyorum And now she's screaming Ve şimdi o çığlık atıyor So I've got to turn the track up Bu yüzden şarkının sesini açmalıyım Sit back and watch the royalties stack up Arkama yaslanıp zenginlerin gelmesini beklemeliyim I know this girl she likes to switch teams Bu kızı biliyorum o takım değiştirmeyi sever And I'm a fiend but I'm living for a love supreme Ve ben bir arkadaşım ama bir yüce aşk için yaşıyorum Nakarat Come and live a love supreme Gel ve yüce aşkı yaşa Don't let it get you down Seni yormasına izin verme Everybody lives for love Herkes aşk için yaşar {Tekrar...} Fell Come and hold my hand gel ve ellerimi tut I wanna contact the living yaşamla bağlantı kurmak istiyorum Not sure I understand anladığımdan emin değilim This role I've been given bana verilen bu rolü I sit and talk to God oturur tanrıya konusurum And he just laughs at my plans ve o planlarıma sadece güler My head speaks a language kafam bir lisan konuşur I don't understand anlayamadığım Nakarat: [ I just wanna feel sadece hissetmek istiyorum Real love fill the home that I live in gerçek aşkın yaşadığım yuvayı kaplamasını Cos I got too much life çünkü çok fazla yaşam var Running thru my veins damarlarımda dolaşan Going to waste ziyan olacak ] I don't wanna die ölmek istemiyorum But I ain't keen on living either ama yaşamanın da meraklısı değilim Before I fall in love aşık olmadan önce I'm preparing to leave her onu terk etmeye hazırlanıyorum Scare myself to dead korkudan ölüyorum That's why I keep on running bu yüzden koşturmayı sürdürüyorum Before I roll eye göz gezdirmeden önce I can see myself coming kendimi gelirken görebiliyorum Nakarat And I need to feel ve hissetmeye ihtiyacım var Real love and the love ever after gerçek aşkı ve sonraki sürekli aşkı I can not get enough yeterince sahip olamıyorum Nakarat I just wanna feel sadece hissetmek istiyorum Real love and the love ever after gerçek aşkı ve sonsuza dek sürecek aşkı There's a hole in my soul ruhumda bir boşluk var You can see it in my face onu yüzümde görebilirsin It's a real big place bu gerçekten büyük bir yerdir Come and hold my hand gel ve ellerimden tut I wanna contact the living yaşamla bağlantı kurmak istiyorum Not sure I understand anladığımdan emin değilim This role I've been given bana verilen bu rolü Not sure I understand x4 anladığımdan emin değilim She's The One i was her,she was me ben oydum, o ise ben we were one, we were free tektik, özgürdük and if there's somebody calling me on eğer beni çağıran biri varsa she's the one O'dur we were young, we were wrong gençtik, hatalıydık we were fine all along bütün o zaman boyunca iyiydik if there's somebody calling me on eğer beni çağıran biri varsa she's the one O'dur when you get to where you wanna go gitmek istediğin yere vardığında and you know the things you wanna know bilmek istediğin şeyleri bildiğinde you're smiling gülümsüyorsun when you said what you wanna say söylemek istediğini söylediğinde and you know the way you wanna play, yeah oynamak istediğin rolü bildiğinde, evet you'll be so high, you'll be flying çok yüksekte olacaksın, uçuyor olacaksın though the sea will be strong denizin güçlü olmasına rağmen i know we'll carry on devam edeceğiz, biliyorum 'cause if there's somebody calling me on eğer beni çağıran biri varsa she's the one O'dur if there's somebody calling me on eğer beni çağıran biri varsa she's the one O'dur i was her, she was me ben oydum, o ise ben we were one, we were free tektik, özgürdük and if there's somebody calling me on ve eğer beni çağıran biri varsa she's the one O'dur ..... Angels i sit and wait oturuyorum ve bekliyorum does an angle contemplate my fate bir melek kaderimi tasarlıyor mu diye and do they know ve biliyorlar mı the places where we go gittiğimiz yerleri when we're grey and old bizler gri ve yaşlıyken 'cause i've been told çünkü bana söylendi that salvation lets their wings unfold kurtuluşun kanatlarını açmalarına izin vereceğini so when i'm lying in my bed bu yüzden yatağıma uzandığımda thoughts running through my head aklımdan düşünceler geçiyor and i feel the love is dead ve aşkın öldüğünü hissediyorum i'm loving angels instead melekleri sevmeyi tercih diyorum and through it all she offers me protection ve o ,hepsinin içinden bana koruma sunuyor a lot of love and affection çok fazla aşk ve sevgi whether i'm right or wrong doğru ya da yanlış olsam da and down the waterfall ve şelaleden aşağı wherever it may take me beni nereye götürürse götürsün i know that life won't break me hayatın beni kırmayacağını biliyorum when i'm come to call she won't forsake me çağırmak için geldiğimde onun beni yüzüstü bırakmayacağını... i'm loving angels instead melekleri sevmeyi tercih diyorum when i'm feeling weak zayıf hissettiğimde and my pain walks down on one way street ve acım tek yönlü bir yolda yürüdüğünde i look above yukarı bakıyorum and i know i'll always be blessed with love ve daima aşkla kutsanmış olacağımı biliyorum and as the feeling grows ve hislerim gelişirken she breaths flesh to my bones o kemiklerime et soluyor and when love is dead ve aşk ölüyken i'm loving angels instead melekleri sevmeyi tercih diyorum and through it all she offers me protection ve o,hepsinin içinden bana koruma sunuyor a lot of love and affection çok fazla aşk ve sevgi whether i'm right or wrong doğru ya da yanlış olsam da and down the waterfall ve şelaleden aşağı wherever it may take me beni nereye götürürse götürsün i know that life won't break me hayatın beni kırmayacağını biliyorum when i come to call she won't forsake me çağırmak için geldiğimde onun beni yüzüstü bırakmayacağını... i'm loving angels instead melekleri sevmeyi tercih ediyorum No regrets tell me a story bana bir hikaye anlat where we all change hepimizin değiştiği and we'd live our lives together ve hayatlarımızı birlikte yaşadığımız and not enstranged ve garipleşmemiş i didn't lose my mind aklımı kaybetmedim it was mine to give away hediye etmek için benimdi couldn't stay to watch me cry ağladığımı görmek için kalamadın you didn't have the time zamanın yoktu so i softly slip away bu yüzden yavaşça kayıp gidiyorum Nakarat: [ no regrets they don't work pişmanlık yok, işe yaramazlar no regrets they only hurt pişmanlık yok, sadece incitirler sing me a love song bana bir aşk şarkısı söyle drop me a line bir mısra yaz suppose it's just a point of view sanırım bu yalnızca bir bakış açısı but they tell me i'm doing fine ama iyi idare ettiğimi söylüyorlar ] i know from the outside biliyorum dışardan bakıldığında we looked good for each other birbirimize uygun gözüküyorduk felt things were going wrong olayların kötü gittiğini hissettim when you didn't like my mother annemi sevmediğinde i don't want to hate nefret etmek istemiyorum but all you've left me with ama beni birlikte bıraktığın herşey bu a bitter aftertaste and fantasy of how we all could live acı bir tat ve hepimizin nasıl yaşayabileceği fantezisi no regrets they don't work pişmanlık yok, işe yaramazlar no regrets they only hurt pişmanlık yok, sadece incitirler (we've been told you stay up late) (bize geç saatlere kadar oturduğun söylendi) i know they are still talking hala konuştuklarını biliyorum (you're far too short to carry weight) (sen bunu kaldırabilecek kadar güçlü değilsin) the demons in your head aklındaki şeytanlar (return the videos they're late) (videoları geri getir, süreleri doldu) if i could just stop hating you senden nefret etmeyi bir kesebilseydim (goodbye) (hoşçakal) i'd feel sorry for us instead onun yerine halimize üzülürdüm remember the photographs(insane) fotoğraflarımızı hatırla(delice) the ones where we all laugh(so lame) hepimizin güldüğü(çok rezil) we were having the time of our lives hayatımızın anını yaşıyorduk well, thank you, it was a real blast teşekkür ederim,bu gerçek bir yıkımdı no regrets they don't work pişmanlık yok, işe yaramazlar no regrets they only hurt pişmanlık yok, sadece incitirler write me a love song bana bir aşk şarkısı yaz drop me a line bir mısra yaz suppose it's just a point of view sanırım bu yalnızca bir bakış açısı but they tell me i'm doing fine ama iyi idare ettiğimi söylüyorlar everything i wanted to be olmak istediğim her şey everytime i walked away her yürüyüp gittiğimde everytime you told me to leave bana her gitmemi söylediğinde i just wanted to stay sadece kalmak istedim everytime you looked at me and bana her baktığında ve everytime you smiled her gülümsediğinde... i felt so vacant you treat me like a child çok boş hissettim bana bir çocukmuşum gibi davrandın i loved the way we used to laugh gülüşümüzü seviyordum i loved the way we used to smile gülümseyişimizi seviyordum often i sit down and think of you for a while sık sık oturuyorum ve bir süre seni düşünüyorum then it passes by me and sonra geçiyor ve i think of someone else instead yerine başka birini düşünüyorum i guess the love we once had is officially dead sanırım bir zamanlar sahip yaşadığımız aşk resmen öldü Something Stupid (feat. Nicole Kidman) I know I stand in line Until you think you have the time To spend an evening with me senin benimle bir gece geçirmeye zamanın olduğunu düşündüğün ana kadar bekleyeceğimi biliyorum And if we go someplace to dance I know that there's a chance You won't be leaving with me ve bir yere dansa gidersek ordan benimle ayrılmayabileceğini biliyorum Then afterwards we drop into a quiet little place And have a drink or two ve sonra sessiz küçük biryere gidip bir iki içki içiyoruz And then I go and spoil it all By saying something stupid Like I love you ve sonra ben seni seviyorum gibi aptalca bir şey söyleyip her şeyi mahvediyorum I can see it in your eyes That you despise the same old lines You heard the night before dün gece de duyduğun aynı eski satırları küçümsediğini gözlerinden anlayabiliyorum And though it's just a line to you For me it's true And never seemed so right before ve sana göre sadece bir satır ama benim için gerçek ve daha önce hiç bu kadar yerine oturmamştı I practice every day to find some clever lines to say To make the meaning come through her gün sana zekice sözler bulabilmek için çalışıyorum anlamlı olması için But then I think I'll wait until the evening gets late and I'm alone with you ama sonra gece geç saatlerde seninle yalnız kalacağım anı bekleyeceğimi düşünüyorum The time is right Your perfume fills my head zaman doğru, parfümün başımı döndürüyor The stars get red And oh the night's so blue yıldızlar kızarıyor ve gece masmavi And then I go and spoil it all By saying something stupid like i love you ve sonra ben seni seviyorum gibi aptalca bir şey söyleyip her şeyi mahvediyorum I love you... seni seviyorum...
__________________
Son Düzenleme Quentin Tarantino tarafından : 14-05-2008 at 07:19. |
|
|
|
|
Reklam Vermek için networkreklam@gmail.com Adresine e-mail gönderiniz For Advertising contact networkreklam@gmail.com |